?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

Роман производит крайне противоречивое впечатление.
Чему я однозначно рада, так это тому, что не прочла это произведение раньше.
Если бы я поддалась обаянию автора "Царь-рыбы" в юном романтическом возрасте, то была бы подавлена авторитетом и усвоила бы множество перестроечных мифов, как манную кашу в возрасте детсада.

Язык Астафьева богат, ярок, сверхреалистичен. Так что если описывает он блевотину, то вы и запах почувствуете, и желудок скрутит, и присоединитесь к процессу.

Как мне показалось, автор основывался на нескольких источниках.
1) Собственном опыте, включающем и родовую обиду раскулаченных, и богатый фронтовой опыт.
2) Мифологии перестроечной "гласности"

После прочтения можно только удивляться, каким же образом СССР одержал Победу.
По словам Астафьева, в стране царил парализующий страх, а в армии правило воровство, пьянство, разврат, трусость, тупость, голод, а воевали исключительно уголовники, контролирующиеся заградотрядами. То есть если бы не талант, то можно было бы предположить, что роман писал гозман или млечин.
Отдельные, буквально один на сотню, грамотные командиры и опытные бойцы также не были избавлены от пороков. Один ворует, другой насильничает, третий - вообще уголовник со стажем, тут же на фронте пару раз поменял документы.

Я не являюсь поклонницей вылизанной картинки, идеальных героев и прочей фантазии.
Но теперь, зная цифры тех самых заградотрядов к общему числу личного состава, зная масштабы эвакуации промышленности - операции, которой нет примера в истории, зная тяжелые цифры потерь при каждой конкретной операции, я просто не могу довериться автору, которого, к сожалению, не обошла конъюктура девяностых.

Не буду отрицать, в романе есть и светлые, почти евангелические моменты, наполненные святостью и высшим проявлением любви, но на общем фоне возникает ощущение мимолетности и случайности.
Зато множество страниц наполнены ликующе-сладострастным описанием гноя и грязи, трупных мух и гниющих ран всего общества и отдельного человека.

Для себя я давно сделала вывод.
Книги даже самых любимых писателей, вышедшие после смены политического курса (будь то двадцатый съезд, перестройка или развал страны), следует читать внимательно и осторожно, сверяясь с документальными источниками и внутренним камертоном совести.

P.S.
Освоила еще и комментарии к роману от автора и читателей.
Меня как всегда озадачивают авторы, которые постоянно рассказывают, что же именно они хотели сказать своим произведением.

Еще раз повторюсь, талант- огромнейший, фантастичекий, почти животный в своей мощи, автору под силу и на небеса вознести, и в самую клоаку окунуть. Если чуть сделать скидку на время, то это сродни животному таланту Льва Толстого. С одними и теми же недостатками.

Comments

( 6 comments — Leave a comment )
ewgeni69
Oct. 13th, 2014 07:02 am (UTC)
Ну и причем здесь "мифология перестроечной гласности" когда речь, к примеру. идет о профессионализме офицерского состава? ради интереса почитайте о подготовке командирских кадров 20-30 х годов. Никакой мифологии, одна горькая но правда.
anna_maksyutova
Oct. 13th, 2014 12:23 pm (UTC)
Ради интереса я многое читаю, но одно дело признавать недостатки, другое дело рисовать картину в стиле михалковской цитадели.
ewgeni69
Oct. 13th, 2014 01:37 pm (UTC)
Где Астафьев, а где Михалков? Астафьев пережил все то, о чем писал, он имеет право на собственную картину восприятия действительности, субъектом которой он был.
anna_maksyutova
Oct. 13th, 2014 02:26 pm (UTC)
В одном и том же месте, если судить по тому, во что они ударились синхронно после развала Союза.

К тому же собственный опыт, собственные травмы и неудачи можно осознать по-разному. Можно вечно показывать себя жертвой, а можно пережить и выйти победителем.

Если человек не осознал свой пережитый в юности опыт с позиции взрослого - грош цена тому опыту и много вопросов к человеку.
buddenovets55
Nov. 7th, 2014 07:15 am (UTC)
Увы, есть сермяжная правда в горьких словах Ильича об интеллигенции. Обслуживание правящего класса плюс морализаторство им ближе идей служения классу, их вскормившему.
Я не смог читать Астафьева: тонкий яд "для тех, кто понимает".
anna_maksyutova
Nov. 7th, 2014 08:37 am (UTC)
А мне очень нравилась его Царь-рыба. Тут еще местечковое работает, сибирское.
Например, "Прощание с Матерой", которую нам преподавали в экстазе антисоветизма, я антисоветской не понимала. Это был объемный портрет бабы Дуси - соседки, живущей через дорогу, высокой, красивой, несгибаемой, с ее интересным языком и вечными гостинцами, что приносила нам в фартуке.
( 6 comments — Leave a comment )

Profile

anna_maksyutova
anna_maksyutova

Latest Month

November 2017
S M T W T F S
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
2627282930  

Tags

Page Summary

Powered by LiveJournal.com
Designed by chasethestars